BusphotoBUSPHOTO

Feedback

You are not authorized. Only registered users can post messages.

««1234 ··· 124»»
31.08.2024 13:55 EEST

Егор Топчанский

Обращение к администраторам

Слушайте, а когда вы сделаете меня общим редактором? А то я уже устал подавать заявки на правки в БД в разных городах (кроме Асино). Когда подаю заявку, через день (а то и больше) даже никто из редакторов мои правки не принял и не смотрел. Не усатый крыс, не тигр 124, да и вообще никто не смотрит. Это возмутительно. Сделайте меня общим редактором, пожалуйста. Так мне будет удобнее делать правки в БД. И я обещаю, что буду делать только настоящие правки в БД.

Усатый крыс: >Не усатый крыс, не тигр 124, да и вообще никто не смотрит. Это возмутительно.

Простите нас, что у нас помимо ваших правок есть еще правки, а еще такая штука как работа. Ах да, личная жизнь еще. Что по поводу вашего общего редакторства - я вам от себя скажу, это тяжело. Лучше "взять на себя" те города, которые вам нужны.
Егор Топчанский: Я понял

25.08.2024 11:13 EEST

SaffleBruh

The Danish UI translation is massively incomplete. Could you please hire a professional English-to-Danish translator (or even allow me to handle the job instead)?

14.08.2024 15:19 EEST

Pnuek

Please move "Magnet-Trans Bartłomiej Obraziński" from Grójec to Serock (the company has main depot in small village near Serock — Stare Orzechowo).

23.07.2024 19:24 EEST

Altuğ Pekaydın

Hello everyone from Istanbul, ben Altug, unfortunately, people who take bus photos in my country do not know this kind of site structure. The Turkish language support of the site is quite low, I would like to help this situation.

If you are interested in this topic, please contact me.

Andrea AMT Genova: Hello, use the form https://busphoto.eu/lk/ticket.php?action=add and apply as an interface translator.

27.06.2024 20:42 EEST

Daniil Zotikov

Добрый день, включите пожалуйста правки БД.

Темерник: Вам могли отключить такую функцию, чтобы защитить сайт и базу данных от заведомо ложной информации, вы вносили такое?

19.06.2024 10:09 EEST

matteo

Hi,Can someone please explain to me why I can't write private messages? I can receive messages from other editors but then not respond to them. I "don't have permission for private messages". why is that? Thanks.

18.06.2024 22:41 EEST

Skillsbus

HI can someone please add Van Rooijen Odyssee to the model list
Thank you

Andrea AMT Genova: Hello, use the form https://busphoto.eu/lk/ticket.php?action=add.

01.06.2024 21:39 EEST

Андрій Новосад

Також пропоную підвищити кількість можливих перемодерованих фото до п'яти за один місяць для одного користувача. Також пропоную підвищити кількість одночасно перемодеровуваних фото до двух!

01.06.2024 21:30 EEST

Андрій Новосад

Прохання переглянути правила модерації по частині нерівномірного освітлення. Через те що на деяких знятих мною автобусах колеса були в тіні, мені видаляють фотографії, прохання надалі дивитися на фото перед тим як його видаляти, адже якщо колеса знаходяться в тіні, це ні на що не впливає!

12.05.2024 13:15 EEST

NEOPLAN_N4522

Why doesn't this website include information about trolleybuses? Trolleybus is a kind of bus, too. This website should include the information of them.

Paul Schäfer: www.transphoto.org

11.05.2024 13:07 EEST

busdv

Просьба создать новую модель КАВЗ-4270-А2

Усатый крыс: Модель создана: https://busphoto.eu/model/15157/
Впредь, пожалуйста, пользуйтесь заявками.

10.05.2024 23:26 EEST

bob2005

здравствуйте!
можно сменить имя на 'Юрий Боб'?
так меня знают на СТТС и других ресурсах, а 'bob2005' – это скорее логин, пережиток давнего прошлого (=

спасибо

09.05.2024 20:25 EEST

Rivershkiper

подскажите, как внести изменения в БД по данной машине — https://busphoto.eu/vehicle/893502/#n1207930 Автобус работает, имеет другой госномер

Усатый крыс: Отправьте правку на добавление записи (это можно сделать через профиль автобуса, либо в личном кабинете).
Вадим Карагандинец: 1. Заходите в профиль к автобусу.
2. Выбираете кнопку "Правка".
3. Нажимаете на кнопку "Добавить ещё одну запись".
4. Вводите новый гос.номер.

09.05.2024 18:51 EEST

mircea541real

Please add a new model: Mercedes Sundancer 970.26

Усатый крыс: Hello, use the form https://busphoto.eu/lk/ticket.php?action=add.

08.05.2024 16:51 EEST

busdv

Просьба создать новую модель КАВЗ-42111-24 :)

Andrea AMT Genova: Hello, use the form https://busphoto.eu/lk/ticket.php?action=add.

03.05.2024 00:10 EEST

klopanRin

Як мені прив'язати фото до Києва, якщо автобус на фото зареєстрований в Одесі, а сам автобус опинився в Києві? https://busphoto.eu/queue/632449/

25.04.2024 00:09 EEST

Mhu717

Dear editor team!

I am writing to You in regard of the ex Budapest Mercedes Citaros transfered to Thessaloniki. The plates currently uploaded are NOT correct (except for the ones that I could edit). Please remove only the greek numberplates of these buses, so that I can enter the correct plates that I have checked during my visit to Thessaloniki. The following buses need the removal of ONLY the false greek plates: MHU-701, MHU-707, MHU-711(this bus is not even in Thessaloniki),MHU-740,MHU-744, MHU-754, MHU-755,MHU-756(the 4 digit ID is missing), MHU-762. Also MHU-713 is in Thessaloniki.

Thank You in advance!

Thank You in advance!

12.04.2024 04:47 EEST

Чайser

Просьба создать новую модель КАВЗ-4270-С2

Aleksi: Сделано. Просим пользоваться заявками :)

09.04.2024 16:59 EEST

BusMarkus

Irgendwie funktioniert die Umstellung von Winter- auf Sommerzeit nicht... Angeblich haben wir jetzt (15:59 Uhr) immer noch 14:59 Uhr)...

Busfotos Zürich: Da nicht alle Länder die Zeit umstellen musst du die Zeit wenn du sie korrekt haben willst leider selber umstellen.

08.04.2024 14:32 EEST

S. Franke

[DE:] Es scheint sich ein Übersetzungsfehler eingeschlichen zu haben. Die verschiedenen Auswahlmöglichkeiten zum aktuellen Status des Fahrzeugs haben auf deutsch andere Bedeutungen als auf Englisch. Grau bedeutet auf deutsch z.B. "ausgemustert (Hat das Unternehmen verlassen" während es auf englisch "abandoned (dead storage)", also noch vorhanden aber nicht mehr in Benutzung bedeutet. Dringender Handlungsbedarf, da hier von allen Nutzern mit Deutschem Interface Datenfehler erzeugt werden!

[EN:] There seems to be a translation mistake. The different options about the current state of a vehicle have different meanings in German and English. Gray for example means abandoned (dead storage) in English, so the vehicle is still there but not in use anymore, while it means "Ausgemustert (Hat das Unternehmen verlassen)" (= "Withdrawn (left the company)") in German. Urgent action needs to be taken, as this causes wrong data entries by all users who use the German interface.

Busfotos Zürich: Die Übersetzung wurde in Dauerhaft abgestellt geändert.

««1234 ··· 124»»