BP
Dribin, Radzimich А0921 # ТС 4428
  Dribin Radzimich А0921 # ТС 4428 
Магілёў, завулак Бялінскага

Author: IKS · Minsk           Date: Friday, August 19, 2011

Statistics

Published 02.09.2011 19:45 EEST
Views — 142


Detailed info

Dribin, Radzimich А0921 # ТС 4428

Group:ОАО "Mogilevoblavtotrans"
Facility:Участок "Автомобильного парка №17"
License Plate #:ТС 4428
Since...:08.2006
Model:Radzimich А0921
Built:2006
Serial number:30
VIN:Y39A0921060019030
Current state:Change of state number (within the company) (10.2015) Withdrawn
Purpose:Passenger vehicle
Scrapped:2018
Remarks:10.2015 to АЕ 8750-6

Comments · 14

02.09.2011 19:48 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Там проводили какие то детские соревнования. На одном из переулков собралось около 20-25 автобусов со всей области :)
0
+0 / –0
04.09.2011 16:04 EEST
Link
Photos: 1151
Вот ты наверное "оторвался". :)
0
+0 / –0
04.09.2011 16:28 EEST
Link
Photos: 85
По-русски модель называется "Радимич" — без буквы "з". По-белорусски — "Радзiмiч" — без буквы "и". Слова "Радзимич" нет ни в русском, ни в белорусском языке.
Не верите мне — обратитесь к производителю. Вот сайт Гомельского АРЗ, выпускающего эти автобусы: http://arz.by/.
Радимичи — это славянское племя.
0
+0 / –0
04.09.2011 16:32 EEST
Link
Photos: 1151
Может еще переименовать их по аналогии с Фотобасом в ГАрЗы?
0
+0 / –0
04.09.2011 16:40 EEST
Link
Photos: 85
Цитата (MedveD, 04.09.2011):
> Может еще переименовать их по аналогии с Фотобасом в ГАрЗы?

Если так пишет сам изготовитель, то почему нет?
0
+0 / –0
04.09.2011 16:46 EEST
Link
Photos: 1151
Вопросы к администрации! Но НЯЗ вроде решено оставить так. :)
0
+0 / –0
04.09.2011 16:58 EEST
Link
Photos: 85
Тогда, например, и город, откуда автобус на фото, предлагаю писать так: Дрыбин, а Могилёв — "Магилёу". По принципу — "ни нашим, ни вашим".
0
+1 / –1
04.09.2011 17:00 EEST
Link
Photos: 1151
Предлагайте!
0
+0 / –0
04.09.2011 18:18 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
ГАРЗов точно не будет, иначе Богдан надо писать ЧАЗ :)
0
+0 / –0
28.10.2011 09:45 EEST
Link
Photos: 85
Цитата (Streletz, 04.09.2011):
> По-русски модель называется "Радимич" — без буквы "з". По-белорусски — "Радзiмiч" — без буквы "и". Слова "Радзимич" нет ни в русском, ни в белорусском языке.
> Не верите мне — обратитесь к производителю. Вот сайт Гомельского АРЗ, выпускающего эти автобусы: http://arz.by/.
> Радимичи — это славянское племя.

Ну так что? Название модели исправляться не будет?
0
+0 / –0
28.10.2011 18:52 EEST
Link
Photos: 1151
Цитата (Streletz, 28.10.2011):
> Ну так что? Название модели исправляться не будет?

Нет. Ибо на сайте можно написать все, что душе угодно. Здесь мы опирается на название автобуса, согласно "Руководства по эксплуатации"...
0
+0 / –0
28.10.2011 18:57 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Нет не будет. Официально модели ГАРЗ нигде кроме сайта не обнаружено.
+1
+1 / –0
28.10.2011 21:58 EEST
Link
Photos: 85
Я не про ГАРЗ, а про то, что слова Радзимич нет ни в русском, ни в белорусском языках. По-русски правильно "Радимич".
0
+0 / –0
28.10.2011 23:09 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Ах это, ну можно, да.
0
+0 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.