BP
Rovno, LAZ-699Р # ВК 0957 ВМ
  RovnoLAZ-699Р # ВК 0957 ВМ 
Луцьке кільце

Author: Światosław Neuhauz · Lviv           Date: Tuesday, August 4, 2015

Statistics

Published 06.08.2015 22:41 EEST
Views — 103


Detailed info

Rovno, LAZ-699Р # ВК 0957 ВМ

Facility:LLC "Rovnoazot"
License Plate #:ВК 0957 ВМ
Model:LAZ-699Р
Built:1993
Serial number:32418
Current state:In operation
Purpose:Passenger vehicle

Camera Settings

Model:DSC-HX200
Artist Name:Picasa
Date and Time:04.08.2015 19:11
Exposure Time:1/640 sec
Aperture Value:4.5
ISO Speed:100
Focal Length:16.42 mm
Show all EXIF tags

Comments · 27

06.08.2015 22:51 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Ребятки, а вы не лопните абсолютно аналогичные фото с разницей в неделю грузить!?
http://busphoto.ru/photo/132764/

Решайте сами, но что то надо удалять. Хоть на спичках спорьте.
***
И просьба подписывать МС на русском.
0
+2 / –2
06.08.2015 23:00 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
Ровно не подписывается на русском. Оно как Львов, Нетешин, Луцк.
0
+2 / –2
06.08.2015 23:01 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
А чего решать, то конечно
0
+0 / –0
06.08.2015 23:04 EEST
Link
Photos: 388
Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> Ровно не подписывается на русском. Оно как Львов, Нетешин, Луцк.

1.6. Для стран бывшего СССР возможно (но не обязательно) написание двуязычной подписи, при этом следует указывать сначала русскоязычную версию названия, а затем через один пробел в скобках название на языке страны. Для остальных стран следует указывать только название на языке страны.

Пример:
– Улица Победы (Вуліца Перамогі)
+1
+2 / –1
06.08.2015 23:16 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> Ровно не подписывается на русском. Оно как Львов, Нетешин, Луцк.

Это что за новый прикол на ночь глядя?
+3
+4 / –1
06.08.2015 23:21 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Цитата (POTAPYCH, 06.08.2015):
> Для стран бывшего СССР возможно (но не обязательно) написание двуязычной подписи

Это надо было делать сразу. А не выдумывать выдумки и делать как хочет того каждый.
А если и переделывать - то это долгий и нудный процесс.
Русский язык понимают все в отличии от украинского: он более универсальный в плане подписи МС.
+1
+2 / –1
06.08.2015 23:22 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
Всмысле МС пишется на государственном языке, а не сам город.
0
+1 / –1
06.08.2015 23:26 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
Ну вы ещё тут начните делить кто запад кто восток. Я не против украинского языка, просто это надо делать в программном режиме а не писать каждый раз по разному.
+1
+1 / –0
06.08.2015 23:30 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Как не странно, но коммент Потапыча тут объясняет все и сразу.
0
+1 / –1
06.08.2015 23:32 EEST
Link
Photos: 388
Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> Всмысле МС пишется на государственном языке, а не сам город.

Простите, Правила есть Правила - и Вы обязаны их соблюдать, в первую очередь как Пользователь, а потом уже как составляющая Администрации - Общий редактор. Не желаете жить по Правилам - откажитесь привселюдно от занимаемой должности!
0
+1 / –1
06.08.2015 23:35 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
Цитата (POTAPYCH, 06.08.2015):
> Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> > Всмысле МС пишется на государственном языке, а не сам город.
>
> Простите, Правила есть Правила - и Вы обязаны их соблюдать, в первую очередь как Пользователь, а потом уже как составляющая Администрации - Общий редактор. Не желаете жить по Правилам - откажитесь привселюдно от занимаемой должности!
Так в правилах и указано подписывать МС на государственном языке. Тут не СТТС.
0
+1 / –1
06.08.2015 23:37 EEST
Link
Photos: 388
Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> так в правилах и указано подписывать МС на государственном языке. Тут не СТТС.
... ""давай без этого""
Цитата (POTAPYCH, 06.08.2015):
> 1.6. Для стран бывшего СССР возможно (но не обязательно) написание двуязычной подписи, при этом следует указывать сначала русскоязычную версию названия, а затем через один пробел в скобках название на языке страны. Для остальных стран следует указывать только название на языке страны.
Thanks! This comment was taken into account
+1
+2 / –1
06.08.2015 23:38 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
Через скобки или надо писать всегда или никогда, иначе поиск не работает. Или надо отказаться от активной ссылки МС
0
+0 / –0
06.08.2015 23:42 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Активная ссылка очень полезна. Легко потом найти, что надо, при условии правильного и четкого написания.
***
Завтра немного пошуршу по этим местам съемок. Для "особых" регионов дабы не затрагивать тонкие чувства постараюсь сделать через скобки.
0
+0 / –0
06.08.2015 23:44 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
Просто хорошо если бы скобки автоматом разделяли ссылку, чтобы не влияло на поиск так.
0
+0 / –0
06.08.2015 23:46 EEST
Link
Photos: 388
А еще лучше, сделать как на СТТС. Место съемки украиноязычное и русское. Но показываться тот или иной вариант будет в зависимости от выбранного языка на главной странице сайта.
0
+1 / –1
06.08.2015 23:52 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
Ага только там косяк на косяке. То русское написано в местное, то только один вариант. Это слишком сложно при объёмах подобных сайтов
0
+0 / –0
07.08.2015 12:28 EEST
Link
almostkenny · Lviv
Photos: 223
По поводу подписи МС вроде уже решили, еще в 2013, украинские города на украинском, Львов был первым, здесь решили http://busphoto.ru/photo/64277/, что то поменялось? Если что просветите
+1
+1 / –0
07.08.2015 12:55 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Ну я лично впервые такое вижу/слышу.
Никто не спорит за украинский. Но должно быть тогда все универсально: на украинском вся Украина, а не определенные города и бредни типа:

Цитата (Святослав Нейгауз, 06.08.2015):
> Ровно не подписывается на русском. Оно как Львов, Нетешин, Луцк


Тогда чем Ирпень, Конотоп и Бородянка хуже!? Что за "особые статусы"!? - бред короче говоря.

***
А перевести сейчас всю Украину на украинский язык - это нереальный труд и туева хуча времени нужна.
0
+0 / –0
07.08.2015 15:28 EEST
Link
almostkenny · Lviv
Photos: 223
Так никто и не говорит что они хуже. Про особые статусы сам же придумал и сам пишешь, никто ни о каких статусах даже не заикнулся. В Украине официальный язык один, украинский, логично что как минимум украиноговорящие пользователи сайта подписывают МС именно по украински, или Вам это кажется нелогичным? Поляки подписывают свои фото на польском, литовцы на своем, латыши тоже, что не так с украинским? Ну и по последнему пункту, я не требую переводить все на украинский, и не требую от украинских рускоговорящих фотографов подписывать МС на украинском, но не надо обратного требовать и от украиноговорящих фотографов в подписании МС фото сделаных в Украине, украинских автобусов.
+3
+3 / –0
07.08.2015 15:57 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
Та подписывает хоть и арабской вязью.
Только вот из за этих "разноязычий" поиск не ищет всего. Да и есть в конце концов Правила. Только почему то одни их выполняют, а другие начинают выдумывать свое.
0
+0 / –0
07.08.2015 16:18 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
А в чем проблема? Пользователи Западной Украины, давно подписывают МС на украинском языке и это все устраивало только до вчерашнего дня. Никто же ничего не менял, так смысл этой дискуссии не вижу.
0
+1 / –1
07.08.2015 16:37 EEST
Link
Серёга · Kyiv
Photos: 5629
А смысл один: поиск не фурычит. А это выливается в некорректную работу сайта.
Если каждый тут будет проявлять свои амбиции и устанавливать свои правила - то тут будет базар-вокзал, а не сайт.
0
+0 / –0
07.08.2015 16:47 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
А чьи амбиции тогда, спрашивается?
http://busphoto.ru/photo/64277/ Тут все обсуждалось и решалось без меня. Не понимаю, какие ко мне могут претензии по этому поводу. Все вопросы к админу сайта.
0
+0 / –0
07.08.2015 20:51 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11452
Проблема в том, что не все будут по-украински пописывать :( Если кто-то готов всё перевести и следить - ради бога.
Святослав Нейгауз, прим чём тут западная или не западная, у вас один язык. Или мало войны?
+1
+1 / –0
07.08.2015 21:30 EEST
Link
Photos: 11136 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
Вот и я о том же.
0
+1 / –1
09.08.2015 17:28 EEST
Link
KeglBerryFinn · Ksyovo
Photos: 603
Если говорить о правилах, которые тут процитированы, то они делят страны на две группы:
- страны экс-СССР
- другие страны (для которых МС и указывается исключительно на языке страны съемки).
Так как Украина - экс-СССР, то смотрим пункт правил.
> 1.6. Для стран бывшего СССР возможно (но не обязательно) написание двуязычной подписи, при этом следует указывать сначала русскоязычную версию названия, а затем через один пробел в скобках название на языке страны.

То есть можем либо подписывать МС двумя языками, либо? А вот альтернативная то версия в правилах и не прописана! Так что придираться тут не к чему, на самом деле. Надо прописать в правилах альтернативу двуязычке, и после этого решать, на каком языке что будет.
От себя добавлю, что в украинском не силён, но есть названия, в принципе понятные мне.
+1
+1 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.