BP
Lviv, PAZ-4234 # 1472 Ф4
  LvivPAZ-4234 # 1472 Ф4 
Вулиця Городоцька

Author: chaker · Lviv           Date: Saturday, December 14, 2013

Statistics

Published 15.12.2013 15:24 EEST
Views — 149


Detailed info

Lviv, PAZ-4234 # 1472 Ф4

Location:Lviv, official buses
Facility:Львів, автобуси силових структур
License Plate #:1472 Ф4
Model:PAZ-4234
Built:2010
Serial number:652
VIN:X1M4234T0A0000652
Current state:In operation
Purpose:Service vehicle

Camera Settings

Model:NIKON D3100
Date and Time:14.12.2013 17:47
Exposure Time:15 sec
Aperture Value:9
ISO Speed:100
Focal Length:32 mm
Show all EXIF tags

Comments · 18

16.12.2013 09:08 EEST
Link
Photos: 85
>Вулиця Городоцька

Как понимать это правило?

>1.6. Для стран бывшего СССР возможно (но не обязательно) написание двуязычной подписи, при этом следует указывать сначала русскоязычную версию названия, а затем через один пробел в скобках название на языке страны. Для остальных стран следует указывать только название на языке страны.
http://busphoto.ru/rules/photo.php

Русскоязычная подпись обязательна, а подпись на национальном языке (в скобках) для стран постсоветского пространства опциональна или наоборот?

Просто нужно либо здесь и на многих других снимках автора указать место съёмки ещё и по-русски, а украиноязычное написание заключить в скобки, либо править кучу снимков из Украины и РБ, где подпись дана только на русском языке.
Либо же нужно менять правила или признавать, что они писаны не для всех.
+5
+7 / –2
16.12.2013 09:24 EEST
Link
Santehnik · Kyiv
Photos: 1299 · Technical Department
Не знаю, может я чего не знаю и его как-то иначе его надо понимать, но я читаю его так:
Для всех стран надо писать на языке страны, для эксСССР можно на двух.

А вобще, непонятно как вобще подпись может быть русскоязычной. На чьей совести перевод? Каким документом его можно подтвердить?
+5
+6 / –1
16.12.2013 09:28 EEST
Link
Photos: 85
Цитата (Santehnik, 16.12.2013):
> Не знаю, может я чего не знаю и его как-то иначе его надо понимать, но я читаю его так:
> Для всех стран надо писать на языке страны, для эксСССР можно на двух.
>
> А вобще, непонятно как вобще подпись может быть русскоязычной. На чьей совести перевод? Каким документом его можно подтвердить?

Ок. Берём ваши киевские снимки: http://busphoto.ru/search.php?cid=1&aid=1
Что-то там минимальное число украиноязычных указаний мест съёмки, а в основном всё по-русски.

P.S. Так же и по Казахстану, где единственным государственным языком является казахский, все (ну, или подавляющее большинство) подписи даны на русском языке.

Процитированное правило прописано нечётко и допускает двоякое толкование.
+3
+4 / –1
16.12.2013 09:38 EEST
Link
Santehnik · Kyiv
Photos: 1299 · Technical Department
Абсолютно согласен, но никак не доходят руки это исправить :-)
+2
+2 / –0
16.12.2013 17:17 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
я на вас посмотрю, как вы будете подписывать Китай
+2
+2 / –0
16.12.2013 18:40 EEST
Link
chaker · Lviv
Photos: 466
Нейгаузу последнее предупреждение. Зачем было менять подпись на русскоязычную, если везде указано на украинском?
–1
+2 / –3
16.12.2013 18:47 EEST
Link
Photos: 11076 · Deputy administrator / Interface Translation (UK)
Цитата (chaker, 16.12.2013):
> Нейгаузу последнее предупреждение. Зачем было менять подпись на русскоязычную, если везде указано на украинском?

Мне вчера аналогично меняли надпись на русскоязычную. Было Вулиця Пасічна исправили на улицу Пасечная.
+1
+2 / –1
16.12.2013 18:49 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Я догадываюсь кто меняет на самом деле
+2
+2 / –0
16.12.2013 20:42 EEST
Link
KeglBerryFinn · Ksyovo
Photos: 603
Цитата (IKS, 16.12.2013):
> я на вас посмотрю, как вы будете подписывать Китай

На ФБ вообще не парятся на этот счет :) http://fotobus.msk.ru/photo/1030343/
+1
+1 / –0
16.12.2013 20:43 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Я тоже не вижу причин париться, хотя где взять иероглифы для госа - не представляю, мне они все на одно лицо
+3
+3 / –0
16.12.2013 20:55 EEST
Link
Artemio · Hol
Photos: 705
Цитата (IKS, 16.12.2013):
> я на вас посмотрю, как вы будете подписывать Китай

А я ведь уточню в следующий приезд в Поднебесную у чайников написание некоторых улиц...)
+2
+2 / –0
16.12.2013 22:23 EEST
Link
Santehnik · Kyiv
Photos: 1299 · Technical Department
Цитата (IKS, 16.12.2013):
> я на вас посмотрю, как вы будете подписывать Китай

Так же как я сейчас подписываю всякие европы, где тоже всякие буквы с черточками - скопировать с гугла)
+3
+3 / –0
16.12.2013 22:33 EEST
Link
IKS · Minsk
Photos: 11453
Ну Европейское можно прочесть хотя бы.
+2
+2 / –0
16.12.2013 23:50 EEST
Link
Сергей Мурашов · Saint Petersburg
Photos: 226
Цитата (IKS, 16.12.2013):
> Ну Европейское можно прочесть хотя бы.

А китайское кое у кого (не буду показывать на себя пальцем) и не отображается на мониторе. Так что или кириллица, или латиница должна присутствовать обязательно. Иероглифы, клинопись, тайские, грузинские или армянские буквы - пожалуйста, но только вдобавок к латинице/кириллице.
+5
+5 / –0
17.12.2013 02:37 EEST
Link
Santehnik · Kyiv
Photos: 1299 · Technical Department
Цитата (Сергей Мурашов, 16.12.2013):
> Так что или кириллица, или латиница должна присутствовать обязательно. Иероглифы, клинопись, тайские, грузинские или армянские буквы - пожалуйста, но только вдобавок к латинице/кириллице.

На чьей совести достоверность перевода?
–4
+0 / –4
17.12.2013 13:37 EEST
Link
Photos: 55
Цитата (Santehnik, 16.12.2013):
> скопировать с гугла)
====
А есть уверенность что у гугла достоверные названия? Как показывает практика по регионам РФ, то в картах попадаются ошибки и не так редко.
+4
+4 / –0
17.12.2013 14:34 EEST
Link
Photos: 229
Цитата (Santehnik, 17.12.2013):
> На чьей совести достоверность перевода?

Гугла, наверное.
Кстати, что за ужас с фото, почему всё такое серое?
+1
+2 / –1
17.12.2013 16:17 EEST
Link
Artemio · Hol
Photos: 705
Разве в серое ушло? У меня на мониторе в фиолетовый уплыло(но не факт, что у всех так).
+1
+2 / –1

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for 1 month!
You need to log in to write comments.